Matthew Brown
Supporting Actor
- Joined
- Sep 19, 1999
- Messages
- 781
For those who care.
http://www.aintitcool.com/display.cgi?id=12601
Miramax changed the title again. They already cut and dubbed it. They also paid the director off to agree with the changes. How do I know this? In the past there were several articles that mentioned how Stephen Chow was fighting to have his movie released with the original soundtrack and name.
The following is one example taken from taken from the South China Morning Post. I no longer have the link to this article. This article came out before Miramax changed the release schedule for the film.
03/02/2002 South China Morning Post (c) Copyright 2002 South China Morning Post Publishers. All Rights Reserved.
Hit film Shaolin Soccer has struck the jackpot by becoming one of the few Hong Kong movies to go on general release in the United States.
But US production company Miramax, which has bought the copyright, wants to rename it Kung Fu Soccer to make it more appealing to US audiences.
The film, directed by and starring comedian Stephen Chiau Sing-chi, is about a Shaolin monk who uses his soccer skills to spread the good word by leading a team of misfits to the top echelons of Chinese football. It will open in New York and Los Angeles early next month before being screened in about 1,000 cinemas across the country.
Shaolin Soccer's foray into America comes after Miramax bought the film's copyright from local distributor Universe International at the Cannes Film Festival last year.
Chiau's spokesman, Tin Kai-man, who also stars in the film, said Miramax was keen to use the title Kung Fu Soccer.
"They think the phrase kung fu is more appealing to the US audience and speaks for the genre of the film. But we don't think we should rename it as we prefer to stick to the original title," he said. Mr Tin said talks were continuing but the Hong Kong production team was adamant.
Shaolin Soccer opened last summer and has grossed a record $60 million. It received 13 nominations in the Hong Kong Film Awards this week.
Matt
http://www.aintitcool.com/display.cgi?id=12601
Miramax changed the title again. They already cut and dubbed it. They also paid the director off to agree with the changes. How do I know this? In the past there were several articles that mentioned how Stephen Chow was fighting to have his movie released with the original soundtrack and name.
The following is one example taken from taken from the South China Morning Post. I no longer have the link to this article. This article came out before Miramax changed the release schedule for the film.
03/02/2002 South China Morning Post (c) Copyright 2002 South China Morning Post Publishers. All Rights Reserved.
Hit film Shaolin Soccer has struck the jackpot by becoming one of the few Hong Kong movies to go on general release in the United States.
But US production company Miramax, which has bought the copyright, wants to rename it Kung Fu Soccer to make it more appealing to US audiences.
The film, directed by and starring comedian Stephen Chiau Sing-chi, is about a Shaolin monk who uses his soccer skills to spread the good word by leading a team of misfits to the top echelons of Chinese football. It will open in New York and Los Angeles early next month before being screened in about 1,000 cinemas across the country.
Shaolin Soccer's foray into America comes after Miramax bought the film's copyright from local distributor Universe International at the Cannes Film Festival last year.
Chiau's spokesman, Tin Kai-man, who also stars in the film, said Miramax was keen to use the title Kung Fu Soccer.
"They think the phrase kung fu is more appealing to the US audience and speaks for the genre of the film. But we don't think we should rename it as we prefer to stick to the original title," he said. Mr Tin said talks were continuing but the Hong Kong production team was adamant.
Shaolin Soccer opened last summer and has grossed a record $60 million. It received 13 nominations in the Hong Kong Film Awards this week.
Matt