The differences are few and far between and usually involve an overdub of slang. The two I remember are:
1) At the beginning of the film when they're in the factory stealing steel, they hear the marching band coming. One of the characters (I think the little boy) says "It's the works band" on the British track. Something else is substituted on the Americanized track.
2) Later, when the guys are hanging posters and a couple of women who know them come over to raz them about it, Gaz says their show will be different because they're going for the full monty. In the Americanized version, there is an offscreen voice that defines the term "Whatya mean? Completely naked?"