Weird language confession.

Discussion in 'Movies' started by Paul_Sjordal, Oct 15, 2003.

  1. Paul_Sjordal

    Paul_Sjordal Supporting Actor

    Joined:
    May 29, 2003
    Messages:
    831
    Likes Received:
    0
    Lately I've been watching movies in foreign languages, and I don't mean watching Mononoke Hime in its original language (although I also do that). I'm talking about watching, say, Lilo and Stitch in Spanish or Matrix: Reloaded in French. With English subtitles of course.

    Why? Because it really changes my perception of the visual part of a movie. To be more accurate, it forces me to pay more attention to the visual aspect. Then again, I could just be imagining things. *shrug*

    Psychosomatic or not, I've been going through my DVD collection and re-watching movies in foreign languages. The English subtitles are there in case I can't remember what's being said in a particular scene, but mostly I'm watching the composition, the odd little background details, etc. I'm having a blast doing it to boot. [​IMG]

    So does anyone else do this, or am I just weird?

    OK, scratch the second part of that question. [​IMG]
     
  2. Christ Reynolds

    Christ Reynolds Producer

    Joined:
    May 6, 2002
    Messages:
    3,597
    Likes Received:
    0
    Real Name:
    CJ
    i do the same thing, from time to time. i started doing it when i found a HILARIOUS version of caddyshack in spanish on telemundo. i figured it would be on the dvd release, but no luck. i then started looking for other spanish dubs of movies that i knew basically every word, in order to learn something about the language. but the other day, i was about to watch amelie and somehow didnt turn the subtitles on, so i just left it and looked at the movie, i had already seen it, so i just took in the visuals. so, if you are just weird for doing this, then so am i. i quite enjoy it too.

    CJ
     
  3. Rob Lutter

    Rob Lutter Producer

    Joined:
    Nov 3, 2000
    Messages:
    4,523
    Likes Received:
    1
    The French dub of South Park: Bigger Longer and Uncut is worth watching all the way though... hilarious [​IMG]
     
  4. Dan Rudolph

    Dan Rudolph Producer

    Joined:
    Dec 30, 2002
    Messages:
    4,042
    Likes Received:
    0
    I'd say the Spanish dub of Dogma is worth watchign. Same with The Jungle Book, if you can find it.
     
  5. ThomasC

    ThomasC Lead Actor

    Joined:
    Dec 15, 2001
    Messages:
    6,526
    Likes Received:
    0
     
  6. Michael Reuben

    Michael Reuben Studio Mogul

    Joined:
    Feb 12, 1998
    Messages:
    21,763
    Likes Received:
    2
    Steven Spielberg advises beginning filmmakers to watch movies with the sound entirely off. It's a way to focus on how much of the story is being conveyed through purely visual information.

    M.
     

Share This Page