Im not trying to start a war here, I just want to hear other people's opinions on why they prefer to read subtitles on foreign language films as opposed to hearing and English dub. Now, just hear me out here. I realize that with a dub, you lose alot of the infection and subtleties that the original language would have had, and I realize that the voice talent usually isnt up to the standards of the original actors in the movie. However, if you dont understand the original language anyways, then you'll still lose the inflection and subtleties of the original language. Not to mention, having to keep focusing your eyes (and attention) to the bottom of the screen to read the dialogue, you miss even more of the on screen action. So in my opinion, you lose alot more of the original impact of the movie by reading subtitles than hearing an english dub of a foreign film. I realize that learning the native language of the film is the only true way to get the full impact of the movie. But I am curious to know, because after reading the thread on Amelie and the lack of an english dub, alot of people said they hate dubs, and I just want to know why.