StevenA
Second Unit
- Joined
- Feb 28, 1999
- Messages
- 350
Doesn't gel too well with the warm applause that Daveigh Chase recieved.She did a good job, and she was the voice of Lilo, so she was applauded.
I don't know why there's such a reluctance to support the view that a film should be released exclusively with the original voice cast along with an accurate subtitle translation of the original script, as opposed to American actors' voices, speaking an innacurate translation of the script, coming from the mouths of Japanese characters, in a Japanese film?
Princess Mononoke was released in Australia and other territories as a Japanese film with English subtitles. The US is, for some reason, still living in a timewarp when foreign cultures have to be homogenized and made "familiar" before they can be consumed.