While hunting around for any information on Clément Perron's (Mon Oncle Antoine) film Taureau, I began perusing the NFB website to discover that the film is available on VHS. I contacted NFB about whether it was going to be available on DVD, and surprisingly recieved a phone call from them the following morning indicating that the film had yet to be digitized. One of my questions was whether it was available with English subtitles and I was told that the current VHS did not have subtitles, and that it was unlikely that any future digitizing would NOT contain English subtitles. Since it is the NFB's mandate to promote Canadian culture and preserve our filmed history, I can think of no reason why films produced by the NFB with public money should not be available in both official languages (ie subtitled in either French and/or English, depending on the original language). I phoned NFB back and had a nice conversation with a gentleman there, but what I learned is extremely distressing. The NFB is currently digitizing their catalogue, but that does not mean creating new transfers, they are simply using whatever they have transferred already (decades old analog transfers) and dumping them into a digital format with no remastering, no cleanup, and no new subtitles. If it doesn't already exist, it won't be included. When you consider the popularity of the many companies catering to niche markets, and the care and attention the films they are releasing are getting (new high def transfers, new subtitles, commentaries etc.) to think that the National Film Board of Canada can't be bothered to at least create up to date digital archives of the films they have produced is mind boggling. Sure, the cost of properly transfering these films is not trivial, but this is a government funded agency, which surely can find money to preserve the wealth of material created over the past many decades. Is anyone else concerned that our Canadian heritage is being mishandled here?