Alan_Horner
Stunt Coordinator
- Joined
- Aug 7, 2001
- Messages
- 232
Haven't seen this mentioned anywhere before (and I apologize if it has), but:
Some of the subtitled translations for alien language in TPM are displayed so quickly (visible for just a second or two) you'd think they were meant for Jedi-trained eyes only! This seems to happen most often when the troupe first reaches Tatooine; later in the film, the problem isn't so bad. One of the translations went by so fast I couldn't even read the first word!
Youch.
Of course, I'm talking only about the subtitles that are part of the film, not the subtitles that you turn on with your remote. And it's not the same for every displayed translation. Some are fine, some are quick, and some are just (literally) flashed.
Am I the only one having this problem?
Some of the subtitled translations for alien language in TPM are displayed so quickly (visible for just a second or two) you'd think they were meant for Jedi-trained eyes only! This seems to happen most often when the troupe first reaches Tatooine; later in the film, the problem isn't so bad. One of the translations went by so fast I couldn't even read the first word!
Youch.
Of course, I'm talking only about the subtitles that are part of the film, not the subtitles that you turn on with your remote. And it's not the same for every displayed translation. Some are fine, some are quick, and some are just (literally) flashed.
Am I the only one having this problem?