Fists of Fury & The Chinese Connection: Anamorphic?

Discussion in 'Archived Threads 2001-2004' started by Daryl L, Oct 18, 2002.

  1. Daryl L

    Daryl L Supporting Actor

    Joined:
    Sep 26, 1999
    Messages:
    762
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    I decided to replace my old video tapes of Bruce Lee's movies Fists of Fury & The Chinese Connection with DVD's. I want the Anamorphic Widescreen versions if they make them. I found both released by two studios, Fox and Goodtimes but not sure if either of them are anamorphic or just letterboxed. Could someone please let me know? Much appreciated.
     
  2. Jeff Kleist

    Jeff Kleist Executive Producer

    Joined:
    Dec 4, 1999
    Messages:
    11,267
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    There are foreign versions which are anamorphic, are you region free?
     
  3. Jeff Adkins

    Jeff Adkins Screenwriter

    Joined:
    Sep 18, 1998
    Messages:
    1,778
    Likes Received:
    25
    Trophy Points:
    1,610
    Real Name:
    Jeff Adkins
    If you are region-free, get the Hong Kong Legends versions out of the UK which are anamorphic. If not, then get the Hong Kong releases which are coded for all regions but not anamorphic and sell for about $6 each. In either case, get these in Cantonese and ditch those English dubs!! Avoid the Fox releases at all costs!

    Jeff
     
  4. Jeff Jacobson

    Jeff Jacobson Cinematographer

    Joined:
    Dec 24, 2001
    Messages:
    2,116
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Didn't they also change the names of these movies in the American versions?
     
  5. chris larralde

    chris larralde Stunt Coordinator

    Joined:
    Jan 14, 2001
    Messages:
    187
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Next year will be the 30th anniversary of his death.

    I wonder if Fox has anything planned. I'd love to get these anamorphic as well.
     
  6. Daryl L

    Daryl L Supporting Actor

    Joined:
    Sep 26, 1999
    Messages:
    762
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    The reason I asked this is because DVDEmpire lists the GoodTimes studio releases as Widescreen Anamorphic and the Fox releases only as Widescreen.
    Unfortunately I use a 3 year old RCA DVD player which I'm pretty sure is not region free so I'm stuck getting Region 1 or All Region discs.
    Jeff Adkins
    As for as getting the Cantonese versions, unfortunately I don't speak or understand Cantonese and I read so slow the reading subtitles cause me to miss the movie. [​IMG]
    Jeff Jacobson
    If I'm not mistaken Fist of Fury is the USA title for the original titled The Big Boss. I'm not sure about The Chinese Connection but I think it was originaly titled Fist of Fury. Yep it's odd what the US does.
     
  7. James_M

    James_M Stunt Coordinator

    Joined:
    Sep 2, 2000
    Messages:
    134
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Fists of fury is really called The Big Boss.
    Chinese connection is really called Fist of Fury.
    Don't even think about buying the disgusting FOX and goodtimes dubbed version of these Bruce Lee classics. If you're PAL compatible and region free, the British Hong Kong Legends discs are the way to go as they are anamorphic, digitally remastered, with some nice extras. If not, I'd definitely recommend the HK import of Fist of Fury DTS. It's not anamorphic but it's widescreen, DD 5.1, DTS, R0 and has a bunch of nice extras, including the dub for you weak people! It's a little pricey but it's worth it. Check out my review of it: http://www.asiandvdguide.com/reviews...ffurydts2.html
    You can buy it at http://www.dddhouse.com it's all in HK dollars so this site should be helpful too: http://www.xe.net/ucc/
    I believe the FOX ones are not anamorphic. But the goodtimes one is. But DON'T get them!!! I'm telling you, it's a mistake!!!!
     
  8. Daryl L

    Daryl L Supporting Actor

    Joined:
    Sep 26, 1999
    Messages:
    762
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Thanks James. Unfortunately I'm not PAL compatable either. I'm behind on DVD technology. [​IMG]
     
  9. James_M

    James_M Stunt Coordinator

    Joined:
    Sep 2, 2000
    Messages:
    134
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Then get Fist of Fury DTS. The only downside is it not being anamorphic. Everything else is good. Bey Logan's commentaries are really good.
     
  10. Glenn_Jn

    Glenn_Jn Stunt Coordinator

    Joined:
    Oct 14, 2002
    Messages:
    160
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    I originally bought the Good Times version of Chinese Connection which was absolute s**t (anamorphic or not!!). So I got the Media Asia version which wasn't much better. Then when HKL finally did their restoration work on all three films I was finally able to see them the way they were meant to be seen. Beautiful. OK there are still a few flaws but compared to what the other versions look like, they look almost new.
    Are the new Fox "remasters" the same as the HKL "restorations" ?
    As far as the dubbing issue. It always makes me laugh when I hear people say ignore the awful "english dubbed versions". The majority of these chinese movies are dubbed anyway in English or Chinese and the Chinese versions (mandarin or cantonese) are rarely dubbed by the original actors anyway. So what's the difference? At least with the English dubs you don't have to spend half the film reading the dialog.
    Also the Chinese version of The Big Boss (Fists Of Fury in US) has different music than the English version. At one point they use parts from Pink Floyds "Dark Side Of The Moon" on the Chinese version. Though I'm a big Floyd fan, I still think the score for the English version is better.
     
  11. Jeffrey Gray

    Jeffrey Gray Second Unit

    Joined:
    Aug 11, 2001
    Messages:
    488
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    I can't offer any advice, except (this hasn't been mentioned yet) STAY AWAY FROM THE MADACY DISC. The Madacy disc is not only a terrible print and a terrible transfer, but, unlike all the other discs, it's also in PAN-AND-SCAN. So definitely avoid buying it (or anything else with "MADACY" on the box). But you already knew that...I just wanted to point it out to anyone who didn't.
     
  12. Matthew Brown

    Matthew Brown Supporting Actor

    Joined:
    Sep 19, 1999
    Messages:
    781
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0


    The director intended for the movie to be watched a certain way. This is how I want to see it. Subtitles are perfectly acceptable. The attitude that these movies should be dubbed in English is what stops American companies from releasing Asian films with their original soundtracks. If the movie was originally released with a horrible Cantonese dub then that's how I will watch it.

    Matt
     
  13. James_M

    James_M Stunt Coordinator

    Joined:
    Sep 2, 2000
    Messages:
    134
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Exactly, redubbing over the original dub is notoriously innaccurate to it's true intent anyway. Normally, subtitles are more accurate to the movie's actual dialogue. English dubs always have to compromise content to match the mouth movements. Even the best dubs will either add or subtract content. I can't think of anything more natural than to listen to a movie that's in it's native language anyway. Even if it's not the actor's voice, it's what's truely meant to be spoken.
     
  14. Dmitry

    Dmitry Supporting Actor

    Joined:
    Nov 30, 1998
    Messages:
    740
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    FOX non-anamorphic transfer is much better than Goodtimes anamorphic. If you're down to choosing between the two, go with FOX. Otherwise, look at the suggestions above and get one of the original language ones.
     
  15. Glenn_Jn

    Glenn_Jn Stunt Coordinator

    Joined:
    Oct 14, 2002
    Messages:
    160
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    In reply to Matthew Smith & James_M..

    if you are going to be purist about it ("the director intended for the movie to be watched a certain way"?...how the hell do you know that?) it IS a well known fact (Bey Logan points this out in one of the commentaries) that Hong Kong Kung Fu movies were never intended to be seen outside of Asia. So by watching them in the US you are already going against the directors wishes. I don't know about modern HK films but back then the dubs were done by the studios (Golden Harvest/Shaw Bros etc) themselves using English actors (in some cases non-actors) living in HK. So why would they do that? As far as losing "content" during the dub....come on, these are Kung Fu movies for christsake. It's hardly Shakespeare in any language.
    I first started going to te cinema to watch BL movies in '74. By the time the stopped showng them (78-79) I had seen all 4 at least 80-90 times each. Since they came out on video that number has risen to well over a couple of hundred times. And I have never watched them in the original language. The only REAL reason to watch a BL movie is to see him in action. The dialog is unimportant. I know for me and most the friends that I saw these films with, from the early days, the bad dubbing just added to the charm that these movies have.
    If you prefer to watch the dubbed cantonese version go ahead. But don't pretend you know what the director wanted you to watch or hear. Are all those people around the world who watch American movies dubbed into their own language going against the directors wishes? I doubt it. I'm sure most cases the directors priority is for you to watch their movie.
     
  16. Daryl L

    Daryl L Supporting Actor

    Joined:
    Sep 26, 1999
    Messages:
    762
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Here's what I ran accross at the www.HKFlix.com site. It apears the British Hong Kong Lend versions are listed as UK Versions. Since I'm not PAL or Region 2 compatable those are not an option.
    I'm guessing the Hong Kong Import version is by Mega Star? If so The Big Boss(Fists of Fury) version is Out of Print leaving the Universe Version my other option and says what I quote below.
     
  17. Jeff Kleist

    Jeff Kleist Executive Producer

    Joined:
    Dec 4, 1999
    Messages:
    11,267
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    These films were originally presented in Cantonese and in a certain aspect ratio. The orignal length and scene order is the original length and scene order

    Any other presentation is WRONG.
     
  18. Matthew Brown

    Matthew Brown Supporting Actor

    Joined:
    Sep 19, 1999
    Messages:
    781
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0


    So in this respect, it's OK to alter a movie from its original format?

    The altering of the soundtrack is not part of the movie watching experience.

    Matt
     
  19. Robert Crawford

    Robert Crawford Moderator
    Moderator

    Joined:
    Dec 9, 1998
    Messages:
    33,023
    Likes Received:
    8,082
    Trophy Points:
    9,110
    Location:
    Michigan
    Real Name:
    Robert
    Please, let's get back on track with the topic of discussion and leave the personal references alone. Thank you.
    Crawdaddy
     
  20. Glenn_Jn

    Glenn_Jn Stunt Coordinator

    Joined:
    Oct 14, 2002
    Messages:
    160
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    I care about dialog when it matters. Watching Bruce Lee fight doesn't require dialog.

    I've never felt the need for "personal attacks". I was just responding to the points you guys made that's all.

    Matthew, I think you will find the the majority of American films that are released across the world are dubbed. Virtually all my Region 2 DVD's (150+) have at least 1 or 2 dub tracks. Usually French or German.

    There seems to be a double standard around here when it comes to "original integrity". People say the directors vision is the only thing that matters and everything should be left the way the director intended. But when Spielberg or Lucas the DIRECTORS decide to change their own work people start crying about it. If people care that much about what the director wants, they should be happy to go along with any changes they want to make.
     

Share This Page