Separate names with a comma.
Discussion in 'After Hours Lounge (Off Topic)' started by Micah Cohen, Jan 13, 2006.
It's all in a name.
That is pretty funny alright. what an ugly fartfull as well.
The computer desk my brother bought from Ikea is called the 'Jerker'. Cheers.
I Bought a bed at IKEA named the HOPEN and the part name for the slats are called LADE.
So I guess Im HOPEN to get LADE in my new Bed
I just huffed a nearly whole cracker out of my nose. Thanks.
I wonder if it will ever occur to some companies to hire American/English speakers to tell them if their words, so innocent in their own language, can be so hilarious in ours?
I have the Jerker desk with the drawer unit. It's a great desk. Very roomy without taking too much floor space.
Too bad the name... "pulls?"
Usually, it's the other way around. In my experience, Americans are usually the ones to worry about either insulting someone or simply worried they personally, their company, or their product will be ridiculed in an international market. I'm in a line of work where from time to time I have to deal with requests to examine in detail possible implications of using a company's product name, slogan etc. outside the US. Often, these requests are totally ludicrous: "Our English slogan, which we plan to use untranslated in your country, contains the ellipsis at the end. Can you please let us know if the three period characters can be considered in any way insulting?" Yeah, I'm sure that means calling someone's mother ugly things in many languages...
I'd rather Ikea continues to use the Swedish names than come up with bland product names thought up by some brainless marketing person. Occasional hilarity may ensue, but you could never avoid such a situation anyway. It's impossible.
Wipe clean with a damp cloth."
It won't be long before IKEA markets the new "******" table.
Marko, for the most part that's true, and I cannot argue.
But I heard of a case (urban legend?) where a Japanese company paid the licensing rights to use Woody Woodpecker for its website, and they were just about to launch when someone with a good deal of knowledge about American idioms (and idiocy) pointed out that the slogan, "Touch Woody, the Internet Pecker," would probably result in too much inadvertent laughter at the company's expense.
They had to change the name of "Austin Powers 2: They Spy Who Shagged Me" all over Europe. Link: