- Joined
- Jul 3, 1997
- Messages
- 66,702
- Real Name
- Ronald Epstein
The link below will take you directly to the product on Amazon. If you are using an adblocker you will not see link.
Last edited by a moderator:
The link below will take you directly to the product on Amazon. If you are using an adblocker you will not see link.
Seems weird to me as well. INN OF THE SITH HAPPINESS is a decent film, but I can't believe it would be better-remembered by today's consumers as JTTCOTE is, if only because it is not a genre film, and not -- correct me if I'm wrong -- a cult classic. There are many aspects to the decisions about what gets released and what doesn't that I imagine I will never understand.Douglas R said:A must buy for me and although I'm pleased that this is on their own label on grounds of retail price, I don't really understand Fox's reasoning for selecting titles when they licence out a film like JOURNEY TO THE CENTER OF THE EARTH to a different label.
Yeah, I pay no attention to these boasts any more. They can legitimately say "based on..." if even one tiny element of a given story adheres to historic truth. The rest can be total b.s., and often is. It's a ploy, nothing more. Anyone with a high school education should be able to apply enough critical thinking to such Hollywood claims that they would research the origins of the story for corroboration (something even the news channels don't even do anymore!).schan1269 said:This was the movie that taught me that "based on real life" is often means "this will not accurate...much".
So was I, and I don't think I've ever seen it since then. I will definitely buy this BRD. Very pleased and rather surprised. Oh, and yes, I would like Anastasia too.Rob_Ray said:I was a toddler when this was in theatres
I last saw this about a year ago, & it's interesting how the movies deal with foreign languages. Robert Donat plays an old Chinese man who doesn't speak English. In his first scene with Ingrid Bergman, he speaks perfect English, but Bergman doesn't understand him, later when Bergman has learned to speak Chinese they have conversations in Chinese, but speak in English. The audience goes along with this, maybe for some on an unconscious level. There's a scene in Where Eagles Dare where Burton & Eastwood, dressed as German officers, approach a German checkpoint, & Burton starts talking very loudly in German, but he's actually talking in English. I suppose it's all quite complex, but it seems to work, saves spending a lot of time reading subtitles.I'm looking forward to this one, even if Ingrid Bergman and Robert Donat are miscast. I love them both and can watch them in anything.
Not to derail this thread, but this is an interesting side topic. Though some older movies used subtitles for small portions of foreign language scenes, it really was quite common for everything to be spoken in English regardless of the language, even as recent as The Last Emperor. It was Kevin Costner who finally changed all that by insisting that the Native Americans NOT speak English in Dances With Wolves and now subtitling has become the norm.Billy Batson said:I last saw this about a year ago, & it's interesting how the movies deal with foreign languages. Robert Donat plays an old Chinese man who doesn't speak English. In his first scene with Ingrid Bergman, he speaks perfect English, but Bergman doesn't understand him, later when Bergman has learned to speak Chinese they have conversations in Chinese, but speak in English. The audience goes along with this, maybe for some on an unconscious level. There's a scene in Where Eagles Dare where Burton & Eastwood, dressed as German officers, approach a German checkpoint, & Burton starts talking very loudly in German, but he's actually talking in English. I suppose it's all quite complex, but it seems to work, saves spending a lot of time reading subtitles.
Yep, Malcolm Arnold's big full-blooded score is a big plus.Always enjoyed this film with its lush score. A perfect Fox CinemaScope film. Looking forward to it.