1. Guest,
    If you need help getting to know Xenforo, please see our guide here. If you have feedback or questions, please post those here.
    Dismiss Notice

You American's *could* care less but in Britain we couldn't. Why?

Discussion in 'Archived Threads 2001-2004' started by TheoGB, Apr 26, 2002.

  1. TheoGB

    TheoGB Well-Known Member

    Joined:
    Jun 18, 2001
    Messages:
    1,753
    Likes Received:
    0
    It really bugs me that whereas over here we'd say "I couldn't care less about...", in the U.S. you say "I could care less..." - well I want to know how much less you could care? [​IMG]
    Seriously, though, that particular transatlantic change seems to take the whole meaning of the phrase away. Anyone know how it came about to change in that way?
    Cheers
     
  2. BrianB

    BrianB Well-Known Member

    Joined:
    Apr 29, 2000
    Messages:
    5,211
    Likes Received:
    1
    It's just lazy grammer, perpetuated by people who couldn't care less whether they get it right or not. "I could care less" is just wrong, it's meaning is completely opposite of what the person saying it intends.

    It annoys me something awful.
     
  3. Rob Gillespie

    Rob Gillespie Well-Known Member

    Joined:
    Aug 17, 1998
    Messages:
    3,636
    Likes Received:
    5
    It might be a shortened version of "As if I could care less".

    But wherever it came from, it's still the opposite of what is being meant.
     
  4. cafink

    cafink Well-Known Member

    Joined:
    Apr 19, 1999
    Messages:
    3,045
    Likes Received:
    36
     
  5. Vince Maskeeper

    Vince Maskeeper Well-Known Member

    Joined:
    Jan 18, 1999
    Messages:
    6,505
    Likes Received:
    0
    Theo,

    It's actually said both ways over here-- but I'll readily admit "I could care less" is wrong, and has bugged me for years.

    -Vince
     
  6. BrianB

    BrianB Well-Known Member

    Joined:
    Apr 29, 2000
    Messages:
    5,211
    Likes Received:
    1
    I knew the grammer police would pick up on those mistakes.
     
  7. David Judah

    David Judah Well-Known Member

    Joined:
    Feb 11, 1999
    Messages:
    1,479
    Likes Received:
    0
     
  8. Kevin P

    Kevin P Well-Known Member

    Joined:
    Jan 18, 1999
    Messages:
    1,444
    Likes Received:
    0
     
  9. BrettB

    BrettB Well-Known Member

    Joined:
    Feb 1, 2001
    Messages:
    3,024
    Likes Received:
    0
     
  10. David Judah

    David Judah Well-Known Member

    Joined:
    Feb 11, 1999
    Messages:
    1,479
    Likes Received:
    0
    I was referring to "It's just lazy grammer," but I now see Carl was referring to "it's meaning is completely opposite..."
    Nevermind [​IMG]
    DJ
     
  11. Rob Willey

    Rob Willey Well-Known Member

    Joined:
    Apr 10, 2000
    Messages:
    1,276
    Likes Received:
    39
    Real Name:
    Rob
    Why are you people channeling the spirit of Jack Briggs? [​IMG]
    Rob
     
  12. Rain

    Rain Well-Known Member

    Joined:
    Mar 21, 2001
    Messages:
    5,020
    Likes Received:
    0
    Well, I live in Canada and I couldn't care less either. [​IMG]
     
  13. Larry Eshleman

    Larry Eshleman Well-Known Member

    Joined:
    Dec 18, 2000
    Messages:
    46
    Likes Received:
    0
    Something I don't get is the group of variations on the saying, "Take it with a grain of salt".
    Am I correct in believing the original saying means the matter in question is so trivial, so tiny, that it is akin to a single grain of salt? If so, why do people say that something is so unimportant that you should "take it with a whole shaker of salt", for example? This would actually seem to increase the importance of it by increasing the corresponding quantity of salt. [​IMG]
    (Sorry for rambling off the topic; the original question just made me wonder about this.)
     
  14. StephenA

    StephenA Well-Known Member

    Joined:
    Nov 30, 2001
    Messages:
    1,514
    Likes Received:
    0
    This reminds me of people who say drowneded. That pisses me off too. Most of my family says it, along wih alot of people I knew in school and elsewhere. I've always said drowned, and my mom and cousin used to say I said it wrong.
     
  15. cafink

    cafink Well-Known Member

    Joined:
    Apr 19, 1999
    Messages:
    3,045
    Likes Received:
    36
     
  16. Drew Bethel

    Drew Bethel Well-Known Member

    Joined:
    Nov 22, 1999
    Messages:
    1,210
    Likes Received:
    0
    C'mon now guys...no need to get all wobbly and stroppy about this [​IMG]
     
  17. Eve T

    Eve T Well-Known Member

    Joined:
    Jan 16, 2002
    Messages:
    620
    Likes Received:
    0
    I always heard it here as "I could care less" and have always thought that simply meant, well, I could care less than you, or I could care less than her, etc. Or..I could care a whole lot less about this that I am actually caring about it. [​IMG]
    So some people couldn't possibly care less than they do, while others could care a lot less....am I making sense?
    Anwayz, I've heard it both ways and always knew what the person was saying and it's never bothered me either way.
     
  18. Larry Eshleman

    Larry Eshleman Well-Known Member

    Joined:
    Dec 18, 2000
    Messages:
    46
    Likes Received:
    0
    Thanks, Carl! I'd never considered that interpretation before.
     
  19. Bill Cowmeadow

    Bill Cowmeadow Well-Known Member

    Joined:
    May 5, 1999
    Messages:
    408
    Likes Received:
    0
    It's not that I couldn't care less, I just don't give a shit!
     
  20. Rex Bachmann

    Rex Bachmann Well-Known Member

    Joined:
    Nov 10, 2001
    Messages:
    1,975
    Likes Received:
    0
    Real Name:
    Rex Bachmann
    StephenA wrote:


    Quote:



    This reminds me of people who say drowneded. ... Most of my family says it, along wih alot of people I knew in school and elsewhere. I've always said drowned, and my mom and cousin used to say I said it wrong.






    Do your family and neighbors also say to drowned or "so-and-so is 'drown(e)ding' "? If so, what's happened here is that such speakers have replaced the regular present tense of drown in their grammar with the past tense form drowned (as if it were the base of the word). Once the base has been re-analyzed to drowned (where the -e- is silent (as if spelled drownd), then it rhymes with such verbs (some also nouns) as (a)bound, found, ground, pound, round, sound, which have past tenses in -ed (where the -e- isn't silent; so (a)bounded, founded, grounded, pounded, rounded, sounded. These speakers seem to feel the need to make the rhyming present drownd "sound" past tense by adding the -ed making it just like the other sound-alike verbs: found is to founded, ground is to grounded, and so on, as drownd is to X. X = "drownded". (It's called re-analysis by analogy.)
     

Share This Page