Re: A few thoughts about.....LET THE RIGHT ONE IN
Quote:
| So, we can assume that they didn't pull these new disc subtitles out of thin air, but instead went back to the book's English translation. Nonetheless, IMO, that was a mistake because I've read posts on other boards from folks who have said that the theatrical subtitles are more in line with what is actually being said up on screen. |
If this is true, then they basically decided to ignore the filmmakers' artistic choices, as far as dialogue goes?
There's a line in the George C. Scott version of A Christmas Carol that differs slightly (but is equally effective, I think) from the corresponding line in the book. When Marley tells Scrooge of the 3rd ghost, his line in the book is something like, "The third spirit will appear upon the next night when the last stroke of midnight ceases to vibrate." In the movie, this is changed to, "The third, more mercurial, shall appear in his own good time."
When I watch a movie based on a book, I want to see the filmmakers' interpretation of the material. Otherwise, I'll read the book.
If this is what's happened here, that's kind of a baffling decision that really makes no sense.






