There's one scene in particular that I'm wondering about, which I only really noticed after seeing the movie for at least the 5th or 6th time, when the DVD SE came out earlier this year. It's from the scene where the young Bulgarian wife asks Rick for help in getting to America. I don't think her name is given in the movie, although she says that her husband's name is Jan. The IMDB credits say that the character's name is Annina, so that's what I'll go with here (a trivia note from IMDB, not sure if it's mentioned anywhere on the DVD, is that the actress who played her, Joy Page, was Jack L. Warner's stepdaughter).
Quote:
ANNINA: What kind of a man is Captain Renault?
RICK: Oh, he's just like any other man, only more so.
|
The innuendo here seems pretty obvious to me. Captain Louis, who takes advantage of his position in order to have romantic trysts with beautiful women, is...well, horny, like most of us men, only more so!
Now the following exchange, which comes just before the above one in the movie, is the one I'm wondering about
:
Quote:
RICK: How'd you get in here? You're underage.
ANNINA: I came with Captain Renault.
RICK: I should have known.
ANNINA: My husband is with me too.
RICK: He is? Well, Captain Renault's getting broad-minded. Sit down.
|
One interpretation of this, which would have been scandalous enough back in the early 1940s, is that Renault is "broad-minded" enough to be involved with a married woman. But, am I just a complete fiend for thinking that there also might be a hint of the...er...as an infamous Seinfeld episode put it, "the menage"? Were the original playwrights, or the Epstein twins, or Hal Wallis, or whoever wrote those lines, as shamelessly naughty as I seem to be making them out to be?