|
|
 |
06-13-2003, 05:16 PM
|
#2 of 14
|
|
Member
Join Date: Feb 2003
Local Time: 03:51 PM
Local Date: 11-18-2008
Posts: 608
|
I think it's nothing new, Hollywood has been doing this for a while now.
There was a period where french movies were the rage: stuff like 3 Man and a Baby, Pure Luck, The Birdcage and Fathers' Day come to mind.
|
|
|
06-13-2003, 05:35 PM
|
#4 of 14
|
|
Member
Join Date: May 2003
Local Time: 03:51 PM
Local Date: 11-18-2008
Posts: 264
|
Yeah, it's been happening for along time (The Magnificent Seven anyone?) and I'm not trying to codemn the American versions of The Ring or Insomnia or many others, which aren't bad films. I just think that Hollywood should give these films a chance or at least look at them as possibly being able to find success as they are without replacing the cast with English-speaking white folks. Perhaps what disturbs me is not as much that the films get remade, but that studios are buying the rights to these films without any intention of making the originals available to American audiences, making the American version the only option. The Eye, which Tom Cruise is remaking, is currently in very limited release here, but I doubt it will ever come to a theater outside a major city. If a studio gave it the right push and got it in theaters, perhaps a remake wouldn't be necessary.
|
|
|
 |
 |
06-13-2003, 06:15 PM
|
#5 of 14
|
|
Member
Join Date: Dec 1969
Local Time: 03:51 PM
Local Date: 11-18-2008
Posts: 12,266
|
Quote:
|
I know they believe that American audiences hate subtitles despite the box-office successes of Crouching Tiger or Life Is Beautiful. Maybe there's some truth to this, though those films at least proved that there is a market for a good foreign film if given the right promotional push.
|
Those were pretty atypical, though - they were made by and starred people who already had some small amount of name recognition and were also willing and available to come to the United States to do press, and were also very much rooted in a specific time and place - remaking Crouching Tiger with a non-Chinese cast would require enough modification that it would no longer be the same story (though it could fall under the category of "interesting remake").
Besides, what about the foreign films that come to the US and disappear? Paramount couldn't get folks to see The Way Home, Columbia/Tri-Star couldn't get people into Time And Tide or The Crimson Rivers (for instance), Iron Monkey didn't do that hot for Miramax, Universal couldn't get audiences for 8 Women and did okay but certainly didn't get the CTHD numbers they were hoping for with Brotherhood Of The Wolf, although you can't say they didn't try.
Folks "don't want to read" when they see a genre film, although many will put up with it for a major, prestige picture. I sort of agree with the feeling, to a certain extent: Subtitles are not always the best way to watch a foreign film. I've certainly found myself annoyed during fast-paced, visual films when my eyes are taken away from the action by the subtitles, or when I have to guess which word is being stressed in a comedy. So remaking these movies isn't wholly a bad thing, if it removes a barrier between the story and the audience.
Jay's Movie Blog - A movie-viewing diary.
Transplanted Life: Sci-fi soap opera about a man placed in a new body, updated two or three times a week.
Trading Post Inn - Another gender-bending soap, with different collaborators writing different points of view.
"What? Since when was this an energy ball movie?" - Overheard during a screening of Takashi Miike's Dead Or Alive
"What the hell religion are you people?" - Overheard during the Captain Marvel serial at SF/29
"If I feel even one bullet hit me, I will rip your lungs out through your nostrils!" - Ron Silver as himself, "Heat Vision And Jack"
|
|
|
 |
 |
06-13-2003, 06:16 PM
|
#6 of 14
|
|
Member
Join Date: Jul 2000
Local Time: 08:51 PM
Local Date: 11-18-2008
Posts: 385
|
This reminds me of the "Disney remaking movies with CGI" thread, but much more civil
I usually prefer the original over the remake, but in the case of the Ring, I actually preferred the American version. I also understand that not all people are comfortable with subtitles...some just don't read as fast, at all, or simply to tired to keep up. Moreover, Asian films tend to have nuances and cultural references that are easily lost on American audiences.
At least Hollywood is bringing some light to these great films.
|
|
|
06-13-2003, 07:19 PM
|
#7 of 14
|
|
Member
Join Date: Dec 2002
Local Time: 02:51 PM
Local Date: 11-18-2008
Posts: 4,037
|
What it comes down to is dubbing doesn't work well for live-action and many people have trouble following subtitles. Plus there are cultural barriers. And the US remakes can generally get a bigger budget and be flashier. The foreign originals are often regarded as a proof of concept more than a movie in and of themselves in the US.
In most cases, I like the US remakes more. OF course, thsi largely because I'm an American and the remakes are aimed at me and the originals weren't.
|
|
|
06-14-2003, 04:17 PM
|
#8 of 14
|
|
Join Date: Dec 1999
Local Time: 03:51 PM
Local Date: 11-18-2008
Posts: 15,037
|
And since these nuances are "lost on American audiences" what does that say about our country? That it's time to get in touch with things that happen outside our borders.
The worst thing is when the studio will buy a film and sit on it, intending to remake it, and then when they finally release it, it's dub only and/or has 20 minutes lopped out for no good reason.
Shall we Dance? only works as a Japanese film, it depends on a different cultural ruleset, and no matter how many Richard Geres or J-Los you throw at it that won't change
Miramax supposedly has the rights to Battle Royale (remake only) and a horrific new script. Again, the ENTIRE point of the film is gone.
|
|
|
06-14-2003, 05:11 PM
|
#9 of 14
|
|
Member
Join Date: Mar 2002
Local Time: 03:51 PM
Local Date: 11-18-2008
Posts: 3,731
|
Quote:
|
Miramax supposedly has the rights to Battle Royale (remake only) and a horrific new script. Again, the ENTIRE point of the film is gone.
|
Two hours of a highschool class killing each-other off. Yeah.. This'll be really good after the Hollywood PR/PC machine is done with it
But on the same topic, I can't recommend the original film's DVD enough. Excellant picture , thunderous LFE, and the movie has the best score I've heard since...um....ever.
But a Disney/Miramax DVD re-authoring of Shaolin Soccer I wouldn't mind. The subtitles are terrible!
"This is my wrench , I use it when screwing" 
|
|
|
06-14-2003, 08:37 PM
|
#11 of 14
|
|
Join Date: Dec 1999
Local Time: 03:51 PM
Local Date: 11-18-2008
Posts: 15,037
|
Quote:
|
dub that's going to be hitting theaters. Dubbing a live action film just doesn't work. When I first saw the trailer they're using for the American release, I was very dissapointed. Still, at least they're not trying to remake it and I'm sure their dvd release will include the original language/music track.
|
This is MIRAMAX! Also known as MiramAXE, infamous for chopping up and dub only-ing Asian cinema on a regular basis
In fact I challenge anyone to name a Hong Kong film that's even been released at the original running time from them. According to reports they decided the opening 5 minutes that introduce the entrie antagonist/protagonist situation was unneccessary, because they had to cut SOMETHING!
|
|
| |