Quote:
|
Originally Posted by Cees Alons
Or are you dissatisfied with the quality of the translation (which is a totally different problem)?
|
This would be the problem. Dubtitles mean that the subtitles are not translated from the original language track, but just transcribed from the dubbed track. Sometimes it works OK, oftentimes the result can be quite terrible. Not only is there a chance you will get subtitles that are nowhere near representative of what is said in the original language, but occasionally dub tracks even have inserted or removed lines, or re-edited dialogue timing, meaning subtitles can show up when no one is speaking in the original, or no subtitle shows up when they are.