http://www.nytimes.com/2006/01/22/movies/22kauf.html (registration required for access) Some interesting figures: In 2004, 18 foreign films did more than $1 million at the U.S. box office; in 2005, the number dropped to 10. Sony Pictures Classics, whose annual release list used to be about two-thirds foreign films, has cut its percentage of foreign offerings almost in half. While a record 91 countries submitted contenders for this years' foreign-language Oscar, only 7 have secured U.S. distribution -- the lowest number in years. High on the list of reasons for this fall-off is the fact that most of the specialty distributors that typically handled foreign-language films are now owned by major studios, and they're focusing their attention on what the head of Wellspring Media calls "mini-major pseudo-indie productions". If you look at the recent releases by, e.g., Focus Features or Warner Independent, you can see what she means. Subtitled movies have always been a tough sell in the U.S., but when Crouching Tiger, Hidden Dragon did $128 million in U.S. box office and was nominated for major awards, some hoped that would change. But the economics appear to be pushing the other way. Another ironic point noted in the article: As soon as a foreign-language filmmaker attracts attention, Hollywood comes calling and they start working in English (the most recent example being Fernando Meirelles). M.